Oversættelse af tekster – Danmark kan hurtigt blive for småt

Har du en dansk hjemmeside, som du ønsker at få oversat til flere sprog? Det kan vi godt forstå. Det internationale marked er nemlig stort, og potentielle kunder kan findes i hele verden. Derfor kan det være en god idé at have tekster på flere sprog, når du skal markedsføre din forretning. En god oversættelse betyder nemlig lige så meget som din content på originalsprog. Det er i disse tekster, at du kommunikerer dit budskab til dine internationale kunder, og de skal føle sig lige så vigtige, som dine nationale. Det betyder, at kommunikationen skal ramme plet. Det gør den kun, hvis din kommunikation rummer lige så høj kvalitet i dine oversættelser, som den gør originalt. Det er heldigvis noget, vi kan hjælpe med.

Vores team består af dygtige copywritere, der kan skrive på både dansk, engelsk, tysk og svensk. Det er fagfolk, der forstår at skrive med øje for sprogets mange nuancer, så dit budskab bliver både levende og kreativt, men også effektivt og når ud til modtageren.

Vi kan oversætte tekster til:

  • Engelsk
  • Tysk
  • Svensk

Oversættelser i høj kvalitet skaber mere trafik

Content marketing er på vej frem – og det gælder ikke kun Danmark. Hele verden er begyndt at forstå vigtigheden af at tale til sine kunder igennem de digitale plaforme. Din første kontakt med en potentiel kunde er derfor ofte over skrift, og det er vigtigt at give et godt førstehåndsindtryk. Uanset hvilket marked, du vil åbne op for, er en højkvalitetsoversættelse et godt skridt mod at nå dit mål.

Vi er eksperter i at få dine tekster til at nå ud til lige præcis de mennesker, der kan få gavn af din forretning. Det kræver en teknisk viden og indsigt i søgemønstre; men det kræver også, at vi kan levere indhold af højt nivieau, så dine kunder føler sig prioriteret.

Vores dygtige tekstforfattere ved, hvordan man forvandler en teknisk tekst til en velskrevet en, så din virksomhed både er let at søge frem, men også med læservenligt indhold. For en oversættelse handler ikke blot om at oversætte ord én til én. Det er vigtigt med en forståelse for nuancerne i sproget, så du taler direkte til dine kunder i det givne land. Gode oversættelser skal ikke virke som oversættelser. De skal i stedet sige det, du har at sige, på de sprog, dine kunder taler. Alle dine tekster skal tale direkte til dine kunder – ikke virke som oversættelser af en tekst, der taler til en kundegruppe et helt andet sted i verden, end der hvor en potentiel kunde befinder sig.

Jo bedre dine oversættelser er, jo bedre en relation får du skabt til dine internationale kunder.

Nå din målgruppe med kvalitetsoversættelser

God kvalitet og kendskab til målgruppen er vigtigt for os, og det gælder også, når vi laver oversættelser. Det skal bare være i orden. Vi garanterer derfor et højt niveau, når du får lavet oversættelser hos os. Vi ansætter nemlig kun folk, der er eksperter til det, de laver. Gælder det en oversættelse, så kommer der kyndige fagfolk på opgaven. Folk, der ved lige præcis, hvordan teksten skal oversættes, så den passer ind i det givne marked. Alle vores oversættere er nemlig enten sprognørder eller taler sproget som modersmål. Det sikrer dig den højeste kvalitet, når dine tekster skal oversættes.

Oversættelser til flere sprog: Få mere ud af din markedsføring

Hvis du vil markedsføre din virksomhed på et internationalt marked, så er vi godt rustet til at hjælpe dig. Vi oversætter til sprog, der er relevante for danske virksomheder, der vil udvide deres målgruppe. Vi gør det i samme høje kvalitet, som hvis det var på dansk. Det gør vi, fordi sprog og kommunikation er vores hjertebarn. Så ligesom det er din drøm at nå nye markeder og verdenshjørner med din virksomhed, er det vores drøm, at kommunikationen på de digitale platforme afspejler den samme høje kvalitet, som det virksomheden sælger.

Vi forstiller os nemlig om en verden, hvor online markedsføring ikke kun fokuserer på søgemaskiner. Kunden har meget at skulle have sagt, når det kommer til salg – det er jo dem, der køber dine produkter. Så hvis din kommunikation ikke er rettet mod dem, mister du hurtigt deres interesse. Søgbarhed er på ingen måde irrelevant; faktisk er det meget vigtigt. Men det skal inkorporeres som en del af en velskrevet tekst. Derfor er oversættelser ikke bare oversættelser. Det kræver et kendskab til sproget og til det folk, der taler det, hvis det skal have den ønskede effekt. For når du ønsker at oversætte dit indhold til flere sprog, er det jo for at nå ud til flere potentielle kunder.

Når du investerer i oversættelser fra os, så får du værdi for pengene. Du kommer helt konkret til at kunne se det på bundlinjen, fordi vi gør en indsats for, at pris og kvalitet stemmer overens.

Gode oversættelser og stærke priser

Det flyder over med dårligt oversættelser på de digitale platforme. Hvis du ejer en virksomhed, er du ekspert i dit marked, men ikke nødvendigvis i sprog. Derfor har du brug for nogle, der er, så din internationale markedsføring er spot on.

Vi startede det her fortagende med en stor kærlighed til det skrevne ord og en lyst til at højne kvaliteten af content marketing. Det bliver nemlig hurtigt teknisk, når virksomheder vil optimere deres tilstedeværelse på det digitale marked – der skrives ofte til en søgemaskine og ikke til folket. I sidste ende giver det minus på kundekontoen. Det ville vi gerne ændre på. Derfor skal høj kvalitet også være tilgængeligt og til en pris, hvor de fleste kan være med. Det gælder også oversættelser. Hvis du skal markedsføre dig på et internationalt marked, så får du intet ud af at springe over, hvor gærdet er lavest. Dårlige oversættelser skaber mistillid, hvilket er en rigtig dårlig start på et nyt marked. Vi vil gerne give dig lyst til at investere i oversættelser i høj kvalitet. Det gør vi blandt andet ved at tilbyde en konkurrencedygtig pris.

Vi har en fast pris, uanset hvilket sprog, du vil have en oversættelse til. Vi har nemlig dygtige sprognørder på opgaven, så eksekveringen er både hurtig, effektiv og i højeste kvalitet. De sørger for, at du får nogle stærke tekster til en endnu stærkere pris. Så det er næsten ikke værd ikke at investere i. Du når nemlig ud til mange flere mennesker, og du gør det på en måde, der får din virksomhed til at fremstå troværdig.

Så uanset hvilket projekt, din forretning har på tegnebrættet, kan vi tilbyde gode oversættelser, der søger for, at I også når målgruppen, når det kommer til eksekvering.

Kontakt os for et uforpligtigende tilbud på oversættelser

Står du på tærsklen af et nyt marked? Kontakt os endelig for et uforpligtende tilbud på oversættelser. Så tager vi en snak om, hvordan vi kan hjælpe dig med at få en god start på dit spændende nye fortagende.

Engelsk

Vil du markedsføre din virksomhed på det internationale marked? Så kan du ikke komme udenom at levere content på engelsk. Med oversættelser til engelsk er næsten hele verden åben. Når din forretning taler et internationalt sprog, kan enhver være med. Du signalerer nemlig tilgængelighed, når dit content taler til en bred international målgruppe. Netop fordi engelsk er et sprog, de fleste forstår, er det vigtigt, at kommunikationen er fejlfri. Når du fortæller om dine servises på din hjemmeside, via en blog eller måske gennem nyhedsbreve, taler du nemlig til kunden. Selv over skrift er kemi et vigtigt element i et salg. Kom tættere på dine kunder og deres behøv med kvalitetsoversættelser på engelsk.

Vores oversættere har beskæftiget sig med det engelske sprog det meste af deres liv og karriere. Det sikrer en både flydende og fejlfri oversættelse.

Svensk

Lige ovre på den anden side af sundet bor en masse mennesker, som måske kunne være interesseret i netop det produkt, du sælger. Hvis du drømmer om at udvide dit marked og komme i kontakt med den svenske befolkning, så lad os hjælpe dig. Vi tilbyder nemlig oversættelser til svensk – og vi gør det i samme høje kvalitet som alt andet content, vi producerer.

Det skaber tillid til en virksomhed, når sproget er fejlfrit. Det gælder nationale, som internationale. Hvis du vil i kontakt med kunder fra nabolandet, så er det særligt vigtigt, at sproget er ordentligt.

Vores svenske oversætter er født og opvokset i landet, og dine oversættelser bliver derfor skrevet i utrolig høj kvalitet. På den måde opnår du en god landing på det svendske marked.

Tysk

Vores sydlige nabo rummer et rigtigt stort kundepotentiale. Det kan derfor være en fordel at skabe kommunikation, der er målrettet det tyske folk.

Så vil du markedsføre din virksomhed på det tyske marked? lad os stå for oversættelsen af dine tekster til tysk. Vores oversætter er tyskekspert og skriver i et fejlfrit og levende sprog. Vi sørger for, at dine tekster bliver godt modtaget på det tyske marked, så du får skabt et godt bånd til fremtidige kunder.

Kom godt fra start med tyske oversættelser i høj kvalitet.

Vi har Danmarks bedste priser på oversættele af tekster

Skal vi hjælpe dig med oversættelser til din hjemmeside? Få dit budskab på alle sprog og løft din forretning. Tøv ikke med at kontakte os.